Sledeći film je Zerkalo od Tarkovskog....

10 July 2008

Zerkalo (1975)






Director: Andrei Tarkovsky
Writers:
Aleksandr Misharin, Andrei Tarkovsky
Release Date: 1975 (Soviet Union)
Runtime: Soviet Union:1108 min
Country: Soviet Union
Language: Russian / Spanish
Color: Black and White / Color








In a sense, the lifetime of the Soviet Union is roughly comparable to that of a person. The Lenin Years: sowing wild oats, breaking heads, musings on the choice of the right path. The Stalin Years: hard work, building the framework… breaking a lot of heads (while traveling on the chosen path). The Khruschev Years: a mini-middle-age crisis, musings of the wisdom of choice. The Brezhnev Years: settling into the comfortable retirement, living off the IRA (I mean, KGB) savings… commonly referred to as The Stagnation Period. The Andropov Interlude, too brief to merit a label; the Chernenko Moment of all-consuming senility; finally, the Gorbachev Years, with one organ transplant after another, until Yeltsin and Co, like a hard-hearted HMO, refuse to foot any more bills.

The history of Soviet film sometimes paralleled that of the State: first, wild youthful experimentation of Eisenstein and Dovzhenko gave way to full-length agriculture commercials and stolid statesmen bios. Then, in a splash commonly labeled as The Thaw, the hibernating talent reached for the forbidden fruit. The Thaw is of interest for purely sociological reasons: Soviet filmmakers could merely hint that things had never been that great (The Cranes Are Flying, The Ballad of a Soldier); isolated from international avant-garde, they failed to come up with memorable artistic product.

Brezhnev’s era is marked by a combination of centrifugal and centripedal forces. On the one hand, the filmmakers, emboldened by nascent international recognition, became more daring; on the other, the Soviet cultural mikados embraced the regime’s stagnation mood with a vengeance and blocked projects right and left. An interesting situation evolved, in a way reminiscent of that in the West: the general distribution grew more mass-oriented (and dumbed-down), but a few movies were made – though hardly shown nationally -- that approached international standards. More importantly, many filmmakers who cut their teeth on Film Committee censorship went on to successful international careers. It would be instructive to pick a handful of these films (all available from Kino International) to see why they are important and why they, in a sense, represent a golden moment in film history that will never come again.

Each of the four films in Kino's "Masterworks of Soviet Cinema" series represents a highly individual, strikingly different artistic vision. They vary wildly in their aesthetics and their commercial appeal. We can toss a coin and settle for the commercial spectrum. Then we can start with Siberiade, as the most commercial of the four, and move down (or up) to The Color of Pomegranates as one guaranteed to have infinitesimal distribution at any time or place.

God and the reader will forgive me for casting aspersions, but, at almost four hours long, Siberiade should have been a miniseries. I cannot get rid of the thought that the creation of the Siberiade (released in 1979) is traceable to Rich Man, Poor Man (shown by ABC in 1976). Director Andrei Konchalovsky’s previous film, Asya the Gimp (Who Almost Got Married, etc.), was a well-drawn social comedy, brutally shelved by the authorities for lack of Socialist-realist cheerfulness, rather than for its aesthetic daring.

Then, that’s what Siberiade is: a solid multi-generational saga of two peasant families, the rich Solomins and the poor Ustyuzhanins. These lusty towheads love and hate each other, intermarry and interkill – basic human instincts that Konchalovsky, as a Russian, had to dress up as Big Social Issues: first Communism, then Ecology (though the latter, absurdly enough, takes the form of preferring oil-drilling to building a giant power station: at least the former would keep the village intact). Historical truth is beside the point here: maneuvering his hulk of a movie past censors, Konchalovsky had to give the Bolsheviks the edge; but at least he humanized them, endowing them with foibles and shortcomings – especially the part of the oil roustabout, an amiable skirt-chaser played to the hilt by his kid brother Nikita Mikhalkov.

All in all, it is a well-played, lushly photographed, extremely entertaining melodrama, best taken in smaller portions. I almost wrote, "shot on the first Soviet megabudget", but then I recalled that megabudgets had been a hallmark of Soviet filmmaking: War and Peace, Liberation of Europe, etc. (In fact, no one will ever know how much those mastodons cost: like Soviet military costs, these budgets were spread throughout the economy, with Soviet soldiers used as free extras.) Let me, then, amend it: the first non-war-film megabudget. Surely someone in Hollywood recognized Konchalovsky’s de Millean talents as he went on to become the only Soviet director to score big-time in America (e.g., The Runaway Train and Tango and Cash). Not many art-film directors are hired to direct Stallone.

In view of the Russians’ awed respect for their classics, Nikita Mikhalkov’s Oblomov was as ambitious an enterprise as Siberiade (both were released in 1979). Although Ivan Goncharov, the book’s author, lacks the world stature of Tolstoy or Chekhov, this is one novel that is definitely a part of Russian cultural heritage. No Russian will deny that Goncharov "got it," and that, for better or worse, the story of a man who wishes to stay in bed is a bull’s-eye shot, key to understanding the national character.

By 1979, Mikhalkov had already made his name as a top-ranked filmmaker, both as an actor and as a director. To the dacha born (his father had penned the lyrics to the Soviet state anthem), he had never had to struggle hard for acceptance. Mikhalkov’s success does not mean that he obediently toed the line; rather, his disagreement with the regime took a different tack. After 1991, Mikhalkov has been spouting endlessly about his noble lineage, posing in front of a richly appointed collage of his genealogical tree. Well, to each his own, and by the ‘70s the nationalist sentiment in the Soviet Union had reached a level that voicing such ambitions and, in a sense, thumbing one’s nose at the arrivisme of Bolsheviks, was less risky than in the internationalist ‘20s. I could go on about how, if taken to extremes, Mikhalkov’s nationalism could reveal a less noble side – but, to the best of my knowledge, he has not been overheard making bold anti-Semitic statements, so I’ll give him the benefit of the doubt.

One needs to have this context to appreciate Mikhalkov’s all-out effort to present his hero, beautifully played by Oleg Tabakov, one of Russia’s top stage directors, in the most sympathetic light imaginable. Yes, Oblomov is a sloth par excellence; but how sensitive, how lovable, how all-too-human!… And how much more adorable than his best friend Andrei Stoltz, the disciplined, business-like forerunner of a California executive (down to his vegetarian diet and obsession with exercise). But of course! Oblomov is Russian, after all; Stoltz, though Russified, is still German. There you go.

Perhaps Goncharov lived too early (mid-19th century) to create characters like Dostoyevsky’s merchants, both crazy-Russian and Western-practical, or Chekhov’s Lopakhin (The Cherry Orchard), a perfect capitalist and completely Russian. Or perhaps Goncharov was just not good enough.

Mikhalkov preserved all of this from the novel. He was smart enough to keep the broad comedy, like the inimitable comic exchanges between Oblomov and his servant Zakhar; and he did not shy away from incisive satire in the scenes from dormant village life. But he also dressed the Russian past in a rich golden glow and, in a way, made it into his own Childhood Land. I could bet that the summer house, the realm of sun and dust and verdant vistas where little Ilya Oblomov roams barefoot in the film’s dream sequences, is the same one where Mikhalkov’s recent Oscar-winning Burnt by the Sun was shot. I got the feeling that whatever Mikhalkov does, he wants to retire into his silver-spoon childhood, and stories like Oblomov’s or General Kotov’s (in Burnt) are a mere pretext.

Both Siberiade and Oblomov are relatively straight films, and it would take a tenure-starved graduate student to view them as texts. The situation is less clear with The Mirror (1974), made by the late Andrei Tarkovsky, who is considered by some to be the best Soviet postwar director – certainly the one with the highest name recognition in the international film community.

No matter how Tarkovsky fights accusations of surrealism, none of his films, from Ivan’s Childhood to Sacrifice, is an easy popcorn-and-Coke romp. Resolutely un-linear, striking to look at, replete with multi-layered meanings, they demand utmost concentration from the viewer. So tightly packed they are with metaphors, both verbal and visual, that I always thought of them as poetry realized by filmic means.

In that sense, The Mirror can be regarded as quintessential Tarkovsky, since it is directly based on his father Arseny’s poetry, read in a voiceover. It shares some territory with Oblomov in that it visits the author’s childhood; Tarkovsky’s is less idealized than Mikhalkov’s, but far more intense and haunting. Again, it is not easy to read: the protagonist delivers most of his lines off-screen and appears only episodically, and Tarkovsky cast the same actress, Margarita Terekhova, as the hero’s mother and wife (though, as if to help the viewer, the screenplay makes a big deal of their resemblance). But the poetry merges organically with the sometimes bleak, sometimes lush, but always rainy, landscape, familiar to fans of The Stalker, his well-known dystopia.

Although, as I mentioned, The Mirror may take an effort, it is an ultimately rewarding experience. Part of the reason is that, unlike some internationally acclaimed "artsy" filmmakers, Tarkovsky is always cognizant of his audience and anchors the film in reality by cleverly interlaying dreamy sequences with crushingly realistic ones. In one, the hero’s mother, a proofreader at a printing house, rushes through the night and the rain to her office, afraid she had overlooked a typo. Oof… no typo… now, one would expect the character to kick back and relax. But, always surprising, Tarkovsky follows up with a verbally violent, seemingly baseless row between the heroine and a co-worker. This reveals tensions and stress you can’t shake off with a simple "attitude adjustment". Although the typo itself is never revealed, the raw emotional power of the scene leaves the viewer with a more profound insight into understanding of life under Stalin than many historical volumes ever will.

Neither Siberiade nor Oblomov played widely in Russia, but at least they were not banned. Tarkovsky had a much stormier relationship with "the bosses". The adorable feature of a totalitarian regime lies in denying a serious artist the right to stay out of politics. (One can argue if liberal Hollywood has fared any better.) Although Tarkovsky was never a political dissident, neither was he a propagandist or an easy-pleasing commercial filmmaker: the obtuse Party secretaries had no idea what his movies were about, and how could they possibly allow something they did not understand?

Had it not been for Tarkovsky’s international reputation and the Communists’ yearning to be considered a cultural superpower, it is doubtful he would have been allowed to make films at all. Only his first movie, Ivan’s Childhood, gained a decent national distribution; from Andrei Rublev on, his films were withheld from broad Soviet audiences.

On the other hand, there is no indication that the audiences would have gone berserk over something so difficult. Once the walls came down, they voted for Hollywood with their wallets. But compared to Sergei Paradjanov, a maverick Armenian-born director of The Color of Pomegranates, the biography of medieval Armenian poet Sayat-Nova, Tarkovsky was sheer Spielberg in terms of accessibility.

The same goes for his off-screen life: Tarkovsky got a red-carpet treatment from the authorities, compared to Paradjanov. I have no idea why the poor man was positively haunted by the Communists. They went out of their way to prevent him from making movies, going as far as jailing him for "immoral acts" (read: homosexuality) and such trumped-up charges as dealing in icons and even "incitement to suicide". Once again, without the international community’s pressure he might have rotted away in jail. As it were, he died broke and unable to complete most of his projects. Perhaps what I said above concerning the Communists’ inability to allow something they could not understand applied to his work hundredfold. I would have dearly loved to have been a fly on the wall when this colorful work was presented to the State Film Committee for their stamp of approval.

Paradjanov made zero concessions to the audience. The Color of Pomegranates is, strictly speaking, not a feature film at all; it is a wild, vibrant celebration of Armenian culture -- dance, music, art, architecture, all highly stylized. It is what we nowadays call a multimedia work, a dialogue-less, plotless meditation inspired by Sayat-Nova’s poetry, recited off-screen. And insofar as it was a celebration of Armenian culture, it was anathema to the Soviets. For them, nationalism was one of greatest bugaboos, never mind that Paradjanov was as passionate about Georgian culture, with which he had grown up, or Ukrainian – the homage to the latter, The Shadows of Forgotten Ancestors, won great international acclaim and put Paradjanov on the map.

There we have it: four films that represent some of the best cinema of the so-called "stagnation" period. Of the four directors, only two are alive. Nikita Mikhalkov (Oblomov) has fared the best, with a best Foreign Film Oscar for Burnt by the Sun, and a new epic, The Barber of Siberia, soon to open. His elder brother, Andrei Konchalovsky (Siberiade), has not done too badly, both commercially (made-for-TV Odyssey) and artistically (Chicken Ryaba, too Russian to be distributed in the US).

Like their Western counterparts, modern-day young Russian directors come from computer games and jeans commercials, and the opposition they encounter comes from marketing directors, who wear better-cut suits than Party Secretaries. Critics will argue forever which agon is more conducive to creating art. But there is no answer. All we know is that these four films were made in the strangest of times, which will never happen again.

15 July 2007

Andrey Rublyov (1969)

Director: Andrei Tarkovsky
Writers: Andrei Konchalovsky, Andrei Tarkovsky
Release Date: 1971 (Soviet Union)
Awards: Cannes Film Festival 1969 (FIPRESCI Prize), French Syndicate of Cinema Critics 1971 (Critics Award Best Foreign Film), Jussi Awards 1973 (Jussi Foreign Film)
Runtime: Soviet Union:165 min (re-edited version) / Soviet Union:186 min (re-edited version) / UK:183 min (2004 re-release) / 205 min (original length) / UK:145 min (UK version)
Country: Soviet Union
Language: Russian / Italian / Tatar
Color: Black and White / Color





As the prologue to Tarkovsky’s film on the life and times of Russian iconographer Andrei Rublev draws to a close, there is a moment that perfectly encapsulates its underlying themes. A man lies helpless on the icy ground. At his side, dark against the pristine whiteness of the snow, lie the tattered remains of a primitive hot-air balloon. It deflates slowly, mirroring the final breaths of its master. Creator and created alike are the victims of an absurd ambition; man has tried to walk among the clouds, only to fall back once again to earth.

Strangely, we never learn the identity of this man. But just as the maddeningly deliberate camera movements and casual, off-hand depiction of suffering serve as a harbinger of things to come, so too does this scene serve as the ultimate paradigm for the events that follow. The question raised by this image is repeated time and again throughout the film, and in no clearer distillation than in the struggles of the title character.

The film is divided into a prologue, epilogue, and seven “chapters.” This structure suggests a traditional storyline of some sort, but Tarkovsky makes every effort to avoid such clear distinctions. The film's numerous flashbacks often give no clues as to where they fit temporally. Andrei Rublev himself is only occasionally the central figure; in fact, several of the secondary characters receive much closer scrutiny. Yet his presence looms large, serving as a reference point amidst the confusing puzzle of events.

As the film opens, Rublev and his two monastic companions take shelter from a sudden storm in a small, dilapidated barn. They find themselves in the company of several peasants and a jester, who amuses his cohorts by performing comedic routines for them, including several that openly ridicule the friars. One of the three monks, known only as Kiril, points the jester out to local authorities, who brutally beat him for his insolence.

Andrei and his friends make their way to the monastery at Andronikov. Soon after their arrival, he is summoned by the Grand Prince to assist Theophanes – an iconographer of immense artistic and spiritual stature – in painting the Cathedral of the Annunciation in Moscow. Together, they struggle to understand the impact of their work, and to recognize the role of an artist in society.

After completing his studies under Theophanes, Andrei travels to Vladimir on commission from the Grand Prince. Breaking away from his followers, he watches as the local pagans engage in a night of unbridled lust and baffling ceremonies. Upon being captured by the pagans, he is confronted by a beautiful sorceress, who tests his vows and beliefs before helping him to escape.

When Andrei reaches the chapel in Vladimir, he finds himself unable to paint the traditional icons of his original commission. Instructed to depict the Last Judgment, he refuses to paint something so clearly intended to terrify. The entrance of a feeble-minded woman, Durochka, underscores his conflict. Inspired by her innocence, he chooses to represent the Last Judgment as a feast, rather than a tribunal.

Meanwhile, external political matters become increasingly urgent. The Grand Prince’s jealous younger brother brokers an agreement with the enemy Cossacks, and moves on Vladimir. Virtually unopposed, the invaders sweep through the city. The defenseless villagers barricade themselves in the newly completed chapel, but earn only a momentary respite. As the attackers begin to systematically rape, torture, and murder all unfortunate enough to survive, Andrei kills one of the Cossacks marauders attacking Durochka.

Miraculously, both survive the raid, but Rublev is appalled by the crime he has committed. He vows to never paint or speak again, in an effort to atone for what he sees as a grave sin. Accompanied by Durochka, who serves him as a constant reminder of his offense, Andrei returns to Andronikov. There he encounters Kirill, his early companion, who pleads with him to resume painting. But Andrei is resolute; nothing will convince him to again take up his art.

Some years later, Andrei makes his way to Kiev. There, the Grand Prince marshals his resources and his workmen in an effort to create a massive bell. The entire project is supervised by a young boy who works tirelessly on every detail of the founding. Unbeknownst to his superiors and subordinates alike, he has no idea how to cast a bell of this size, but proceeds on faith and effort alone. After months of backbreaking work, the new bell is completed and rings out for the first time. As it sounds, Andrei is dramatically altered, and vows once again to take up his art for the greater glory of God.

Throughout this journey of trial and redemption, Tarkovsky weaves many seemingly unrelated threads. The complex, disconnected style of the film is reminiscent of another Russian master: Leo Tolstoy. Like Tolstoy’s magnum opus, War and Peace, Tarkovsky’s film is a sprawling epic and an incredibly ambitious work. Like Tolstoy, he makes use of shifting story lines and seemingly incidental characters, all anchored by a central theme. And perhaps most like Tolstoy, his film works much better when he allows the protagonists to act out this theme rather than talk about it. But what is this theme?

The answer to this question lies in the now clearly essential opening prologue. There, we see the tragic result of a man’s efforts to create. But we also see the moments of glory that accompany that tragedy; the two go hand in hand. In Tarkovsky’s eyes, art is a creation wrung from the very being of the artist. It is this investigation and understanding of art that drives the film. Both Rublev and Tarkovksy seek to comprehend art in its very essence. Both struggle to understand how an artist relates to his historical surroundings, his fellow humans, and perhaps most importantly, his divine audience.

The fact that the title character and Tarkovsky share the same name cannot be a coincidence. Indeed, the director struggles with many of the same issues that plague his protagonist. Like Rublev, he experiences periods of sterility and self-doubt. Like Rublev, he finds what he seeks, though not without great effort. And again like Rublev, Tarkovsky is unsure of his focus in the early going. The first scenes, in particular, are bogged down in philosophical language where the characters seem to be speaking more to the audience than to one another. This, combined with Tarkovsky’s particularly deliberate style, can make the film’s initial sections difficult.

As the narrative progresses, it grows surer of itself. Rather than using his characters as mouth-pieces for his philosophies, Tarkovksy begins to let their actions speak for themselves. In particular, the film seems to take a drastic step forward with the Raid of Vladimir. Tarkovksy’s long takes and deliberate pacing are a constant; every shot is perfectly composed, and every sequence has a poetic, mesmerizing tempo. But the raid sequence introduces something new to the equation: rapid, dramatic action. The combination is dynamic, and from this point on the film builds steadily. Tarkovsky has found his creative voice. (Interestingly, it occurs just as Rublev himself falls silent.)

The Raid is one of the finest set pieces ever put to celluloid. But Tarkovsky follows it up with an even greater piece: the forging and ringing of the giant bell. As it tolls out over the countryside, the young bell smith realizes he has created something truly extraordinary; he has succeeded beyond his wildest expectations. In this moment, Tarkovsky provides the answer to his protagonist’s (and his own) most pressing question. The incredible dedication and sacrifice for the sake of his creation inspires the monk and director alike. Andrei remembers why it is that he used to paint, and more importantly, why he must paint again.

Prior to the epilogue, the film is stark, shot in high-contrast black and white. But as Rublev rediscovers his art, the audience is bombarded with spectacular colors. In this epilogue, Tarkovsky introduces the crowning achievements of Andrei Rublev’s career in an almost experimental format. The colors are brilliant, the music powerful, and the images mesmerizing. Above all, this final segment is a tribute to Rublev the artist.

Tarkovsky explores - through Rublev’s own trials and the trials of others - the power and sacrifice that accompanies every artist. One might object to various aspects of the film – (such as its historical inaccuracies, its casual brutality, its tendency to philosophize, or its difficult style) – but if those can be overcome, there is no denying its power. Tarkovsky, like Rublev, has undergone a transformation. He has come to understand clearly why he is compelled to create. And in so doing, he has produced a true work of art.

©Joseph Susanka

10 July 2007

Solyaris (1972)

Director: Andrei Tarkovsky
Writers: Stanislaw Lem (novel)
Fridrikh Gorenshtein (screenplay)
Release Date: 20 March 1972 (Soviet Union)
Awards: Cannes Film Festival 1972
(FIPRESCI Prize, Grand Prize of the Jury)
Runtime: 165 min
Country: Soviet Union
Language: German / Russian
Color: Black and White / Color (Sovcolor)





Solaris deals nominally with a voyage into outer space and with contact between humans and an alien life form. However, beneath these standard science-fiction trappings it is a film about man's struggle with his conscience and with the past, about what it means to be human, about memory and loss--and probably many other things as well. The film's subtle power stems from its ability to yield many interpretations and meanings, and the viewer must decide what to make of the beautiful images and elliptical story line. It is filmmaking of the most important and artful kind: masterful cinematic technique in a work that is both puzzling and revealing.

The film subverts certain conventions of the science-fiction genre, often substituting present-day observations for technological fantasies. Instead of Kelvin's logistical preparations for space travel and his subsequent blast-off, we are given a more commonplace travel scenario: an extended highway montage of the offended Burton's car ride home. This initially puzzling sequence, complemented by obscured futuristic sound effects, threatens to languorously break away from the film into its own kind of nonnarrative poetry. It culminates in a stylized vision of modern transportation, a nighttime image of a thousand automobiles painting on the darkness with their streaking lights. The filmmakers surround these abstract travelling shots with lush, static scenes in the countryside and, before ever leaving the Earth, suggest how truly alien different regions and lifestyles can be to each other.

On a strictly aesthetic level, Solaris forms a brilliant visual, rhythmic, and sonic combination. The tracking shots in the space station's hallways give the area a real sense of depth and also create an ominous mood. The film's many long takes provide time for the viewer to take in the carefully constructed aspects of mise-en-scene. For example, the station is not a stylishly antiseptic area, but a cluttered and lived-in place explored in numerous medium shots. Additionally, the music (by the talented Eduard Artemyev) perfectly complements the spiritual and mysterious nature of the film. Save for one classical piece, the score is composed of a collection of barely audible pulses and low whirrings that complement the somber futuristic narrative. All of these stylistic elements come together most memorably during the sequence when Kris first sees the duplicated form of his wife, Hari. It is a subtle scene of astonishing beauty that shows how well cinema can express moods and emotions without being simplistic or melodramatic.

At first completely dependent on Kris, Hari's double begins to mature into her own entity. She makes a moving declaration of her humanity during an argument with Sartorius and stays behind in the library when Kris wanders off with the drunken Snauth. Kris is distressed when he realizes that Hari has been left alone, and it is becoming clear that he needs her now as much as she needs him. He rushes back only to find her oblivious to his absence and intently focused on a painting of a village in winter (specifically, Return of the Hunters by Pieter Bruegel). It is in this scene where the film espouses art as a mirror of reality, as a tool for understanding the world and significant in Hari's development as an individual. The camera follows her gaze across the surface of the work in a way that is profoundly cinematic. Dissolves, zooms, and slow tracking shots, matched by more superb work on the soundtrack, convey the spectrum of activity that Bruegel originally captured. As this sequence concludes, Hari is reminded of a brief shot from some home movies that Kris showed her earlier: a snowy scene of a child by a swing. Kris wakes Hari from her contemplative state, but not before painting, film, and life itself have been linked together by a lyrical chain of sound and image.

The Solaris ocean makes it possible for Kris to show his love and to reconcile with his deceased wife. However, he enters into a form of self-deception because this is only a re-creation of Hari; the real Hari is dead and cannot share these experiences with Kris. As the alien Hari gradually becomes more human, she realizes that her identity is different than that of the woman Kris had previously loved because she shares few of her memories. The film suggests that the past and memory are ultimately more real or important than the present because they define one's self and, inevitably, guide future actions. The replicated Hari eventually separates herself from Kris after becoming aware of her substitutional role and of Kris's impossible desire for the real Hari. Apparently, the reunion between Kris and his father at the end of the film is a similarly false one; it may have some resonance for the son but doesn't affect his real parent on earth. Kris emerges as an extremely sympathetic character who is plagued by his conscience and desperately desires to have another chance at what has occurred in his life. When the Solaris ocean provides him with this opportunity, he takes it and lives out his fantasy as long as he can, perhaps trying to repress the realization that present reality will catch up to him and he will never be able to show his love and regret to the people from his past.

Solaris is a complex work that respects the audience's imagination and encourages personal readings. It works today as a riposte to the soulless technophilia of much science fiction, managing to be both intellectually provocative and emotionally affecting. Mysterious yet sensitive, it is also one of the most dream-like films I have ever seen and, consequently, one of my personal favorites. Solaris was realized by the important Russian director Andrei Tarkovksy, an expressive and artistically committed figure in world cinema. It's unfortunate but understandable that there are not many filmmakers of this kind in today's commercially-driven industry, and cinema's relevance as an art form suffers for it. But let's not be depressed. We can always revisit great films like Solaris, which indeed may be the greatest of all-time, the unmatched pinnacle of cinematic expression.

Film Commentary by CGK

08 July 2007

Stalker (1979)


Director: Andrei Tarkovsky
Writers: Arkadi Strugatsky (novel) & Boris Strugatsky (novel)
Release Date: 15 August 1980 (Finland)
Runtime: 163 min
Country: West Germany / Soviet Union
Language: Russian
Color: Black and White / Color (Eastmancolor)




Twenty years ago, a meteorite fell to Earth, and decimated a provincial Russian town. Villagers traveled through this curious area, now known as The Zone, and disappeared. Stories purport that there is an inner chamber within The Zone called The Room that grants one's deepest wish. Fearing the consequences from such an inscrutable resource, the army immediately secured the area with barbed wire and armed patrol. But the desperate and the suffering continue to make the treacherous journey, led by a disciplined, experienced stalker who can stealthily navigate through the constantly changing traps and pitfalls of The Zone.

A successful Writer (Anatoli Solonitsyn), perhaps searching for inspiration or adventure, and a Scientist (Nikolai Grinko) searching for Truth, enlist the Stalker (Aleksandr Kaidanovsky) to guide them through The Zone. The Stalker has been trained by a renowned stalker named Porcupine, who, after an excursion with his brother into The Zone, returned alone and infinitely wealthy, only to commit suicide a week later. Soon, it is evident that reaching The Zone is not their greatest impediment, but the uncertainty over their deepest wish. As the men approach the threshold to The Room, their fear and trepidation for the materialization of their answered rayers leads to profound revelation and self-discovery.

Stalker is a visually serene, highly metaphoric, and deeply haunting treatise on the essence of the soul. Episodically, Andrei Tarkovsky uses chromatic shifts to delineate between the outside world and The Zone. Thematically (as in Solaris) the transition serves as an oneiric device to separate physical reality from the subconscious. The created barriers and imposed laws of the outside world parallel the Stalker's incoherent tracking methods for reaching The Room. Note that despite the Stalker's warning not to use the same path twice, the Scientist returns to retrieve his knapsack unharmed, casting doubt on the Stalker's navigational rules. Symbolically, it is as if the subconscious is in denial of its sincerest wish, creating its own boundaries and impediments to prevent its realization. After a circuitous route, the men arrive at the antechamber to The Room, hesitant to proceed, unable to define their innermost wish: their spiritual longing. The floor is strewn with coins, hypodermic needles, weapons, and religious icons: a reflection of the mind's search for escape from its misery. In the end, The Zone's real or imagined powers proves to be inconsequential to the weary, ambivalent seekers.
It was all in the journey.

© Acquarello 2000.

06 July 2007

Ovo je početak jednog velikog prijateljstva....

U ponedeljak, 9. jula počinjemo sa projekcijama filmova!


Spisak filmova koji sledi naravno nije konačan, i mi smo otvoreni za sve predloge i sugestije. Na naslovnoj strani bloga će biti detaljnija obaveštenja o sledećim projekcijama.
Svi vi, koji čitate ovaj blog, ste dobrodošli!!!

Filmovi će biti prikazivani, otprilike ovim redosledom:

Stalker - Andrei Tarkovsky
Solyaris - Andrei Tarkovsky
Andrey Rublyov - Andrei Tarkovsky
Zerkalo - Andrei Tarkovsky
Letyat zhuravli - Mikheil Kalatozishvili
Vozvrashcheniye - Andrei Zvyagintsev

Wild Strawberries - Ingmar Bergman
The Seventh Seal - Ingmar Bergman
The Third Man - Ingmar Bergman
The Serpents Egg - Ingmar Bergman

Roma, città aperta - Roberto Rossellini
Paisà - Roberto Rossellini
Germania anno zero - Roberto Rossellini

Il Portiere di Notte - Liliana Cavani
Amarcord - Federico Fellini
- Federico Fellini
Miracolo a Milano - Vittorio De Sica

Krótki film o zabijaniu - Krzysztof Kieslowski
Krótki film o milosci - Krzysztof Kieslowski
Przypadek - Krzysztof Kieslowski
Trois couleurs: Bleu - Krzysztof Kieslowski
Trois couleurs: Rouge - Krzysztof Kieslowski
Trzy kolory: Bialy - Krzysztof Kieslowski

Metropolis - Fritz Lang
Die Blechtrommel - Volker Schlöndorff
Die Verlorene Ehre der Katharina Blum oder:
Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann - Volker Schlöndorff
Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo - Uli Edel

Die Bitteren Tränen der Petra von Kant - Rainer Werner Fassbinder
Satansbraten - Rainer Werner Fassbinder
Chinesisches Roulette - Rainer Werner Fassbinder
Die Sehnsucht der Veronika Voss - Rainer Werner Fassbinder

Rashômon - Akira Kurosawa
Ikiru - Akira Kurosawa
Shichinin no samurai - Akira Kurosawa
Dreams - Akira Kurosawa

Sostiene Pereira - Roberto Faenza
Lisbon Story - Wim Wenders
Paris, Texas - Wim Wenders

Dogme # 1 - Festen - Thomas Vinterberg (uncredited)
Dogme # 2 - Idioterne - Lars Von Trier (uncredited)
Dogme # 3 - Mifunes sidste sang - Søren Kragh-Jacobsen (uncredited)
Dogme # 12 - Italiensk for begyndere - Lone Scherfig (uncredited)
Dogme # 18 - Et rigtigt menneske - Åke Sandgren (uncredited)
Dogme # 28 - Elsker dig for evigt - Susanne Bier (uncredited)

Ariel - Aki Kaurismäki
Tulitikkutehtaan tyttö - Aki Kaurismäki
Kauas pilvet karkaavat - Aki Kaurismäki
Mies vailla menneisyyttä - Aki Kaurismäki
Laitakaupungin valot - Aki Kaurismäki

Los Olvidados - Luis Buñuel
Belle De Jour - Luis Buñuel
The Discreet Charm of the Bourgeoisie - Luis Buñuel

Fando y Lis - Alejandro Jodorowsky
The Holy Mountain - Alejandro Jodorowsky

Matador - Pedro Almodóvar
La Ley del deseo - Pedro Almodóvar
Mujeres al borde de un ataque de nervios - Pedro Almodóvar
¡Átame! - Pedro Almodóvar
Tacones lejanos - Pedro Almodóvar
Kika - Pedro Almodóvar
La Flor de mi secreto - Pedro Almodóvar
Carne trémula - Pedro Almodóvar
Todo sobre mi madre - Pedro Almodóvar
Hable con ella - Pedro Almodóvar
La Mala educación - Pedro Almodóvar
Volver - Pedro Almodóvar

. . .

20 June 2007

Dogme 95 - tema za razmišljanje...

Dogme 95
.. is a collective of film directors founded in Copenhagen in spring 1995.
DOGME 95 has the expressed goal of countering “certain tendencies” in the cinema today.
DOGME 95 is a rescue action!
In 1960 enough was enough! The movie was dead and called for resurrection. The goal was correct but the means were not! The new wave proved to be a ripple that washed ashore and turned to muck.
Slogans of individualism and freedom created works for a while, but no changes. The wave was up for grabs, like the directors themselves. The wave was never stronger than the men behind it. The anti-bourgeois cinema itself became bourgeois, because the foundations upon which its theories were based was the bourgeois perception of art. The auteur concept was bourgeois romanticism from the very start and thereby ... false!
To DOGME 95 cinema is not individual!
Today a technological storm is raging, the result of which will be the ultimate democratisation of the cinema. For the first time, anyone can make movies. But the more accessible the media becomes, the more important the avant-garde, It is no accident that the phrase “avant-garde” has military connotations. Discipline is the answer ... we must put our films into uniform, because the individual film will be decadent by definition!
DOGME 95 counters the individual film by the principle of presenting an indisputable set of rules known as THE VOW OF CHASTITY.
In 1960 enough was enough! The movie had been cosmeticised to death, they said; yet since then the use of cosmetics has exploded.
The “supreme” task of the decadent film-makers is to fool the audience. Is that what we are so proud of? Is that what the “100 years” have brought us? Illusions via which emotions can be communicated? ... By the individual artist’s free choice of trickery?
Predictability (dramaturgy) has become the golden calf around which we dance. Having the characters’ inner lives justify the plot is too complicated, and not “high art”. As never before, the superficial action and the superficial movie are receiving all the praise.
The result is barren. An illusion of pathos and an illusion of love.
To DOGME 95 the movie is not illusion!
Today a technological storm is raging of which the result is the elevation of cosmetics to God. By using new technology anyone at any time can wash the last grains of truth away in the deadly embrace of sensation. The illusions are everything the movie can hide behind.
DOGME 95 counters the film of illusion by the presentation of an indisputable set of rules known as THE VOW OF CHASTITY.
THE VOW OF CHASTITY
I swear to submit to the following set of rules drawn up and confirmed by DOGME 95:
1. Shooting must be done on location. Props and sets must not be brought in (if a particular prop is necessary for the story, a location must be chosen where this prop is to be found).
2. The sound must never be produced apart from the images or vice versa. (Music must not be used unless it occurs where the scene is being shot).
3. The camera must be hand-held. Any movement or immobility attainable in the hand is permitted. (The film must not take place where the camera is standing; shooting must take place where the film takes place).
4. The film must be in colour. Special lighting is not acceptable. (If there is too little light for exposure the scene must be cut or a single lamp be attached to the camera).
5. Optical work and filters are forbidden.
6. The film must not contain superficial action. (Murders, weapons, etc. must not occur.)
7. Temporal and geographical alienation are forbidden. (That is to say that the film takes place here and now.)
8. Genre movies are not acceptable.
9. The film format must be Academy 35 mm.
10. The director must not be credited.

Furthermore I swear as a director to refrain from personal taste! I am no longer an artist. I swear to refrain from creating a "work", as I regard the instant as more important than the whole. My supreme goal is to force the truth out of my characters and settings. I swear to do so by all the means available and at the cost of any good taste and any aesthetic considerations.
Thus I make my VOW OF CHASTITY.

Copenhagen, Monday 13 March 1995

Thomas Vinterberg - Lars Von Trier - Søren Kragh-Jacobsen - Kristian Levring